La traduction anthropologique et l’expérience de l’Autre: entretien avec Jean-Bernard Ouédraogo

Autori

  • Alessandra Polidori Università degli Studi di Perugia, EHESS Parigi

DOI:

https://doi.org/10.57611/qts.v1i2.185

Parole chiave:

anthropology, translation, Global South

Abstract

Jean Bernard Ouédraogo est directeur d’études à l’École des hautes études en sciences sociales où il occupe la chaire de Sociologie de l’Afrique contemporaine : savoirs, violences et arts ; il est également directeur de recherche au CNRS. Son cursus se caractérise par une forte internationalité : il a travaillé à Nantes (France), à Ouagadougou (Burkina Faso) mais aussi en Suède, au Canada, en Allemagne et aux États-Unis. Ses thématiques de recherche sont aussi assez variées: de la classe ouvrière, à l’art, la photographie, les migrations, avec un grand intérêt pour la méthodologie et l’épistémologie des sciences sociales. 

Biografia autore

Alessandra Polidori, Università degli Studi di Perugia, EHESS Parigi

Alessandra Polidori è dottoranda in cotutela all'Università di Perugia e all'EHESS di Parigi, lavora ad una tesi su giovani e mobilità studiando il programma Erasmus attraverso la metodologia qualitativa.  

Riferimenti bibliografici

Baker, J., Tade A. A., (sous la direction de)

, The migration experience in Africa, Nordiska Afrikainstitutet, Uppsala.

Baker, J. (sous la direction de)

, Rural-urban dynamics in Francophone Africa, Nordiska Afrikainstitutet, Uppsala.

Cornu, R.

, Le voisin, sais bien des choses, dans Schwartz, Y. (sous la direction), Reconnaissances du travail, Presses Universitaires de France, Paris, pp. 275-293.

Descola, J.

, Les conquistadors, Fayard, Paris.

Ouédraogo, J. B., Cardoso, C., (sous la direction de)

, Readings in Methodology. Some African Perspectives, CODESRIA, Dakar.

Ouédraogo, J. B., Langewiesche, K.

, L’Enquête et ses graphies en sciences sociales: Figurations iconographiques d’après société, Amalion, Dakar.

Ouédraogo, J. B.

, Arts Photographiques en Afrique, Editions L’Harmattan, Paris.

, Traduction et domination. Retour sur le projet anthropologique impérial, dans Ouédraogo, J. B., Hazard, B., Kouvouama, A. (sous la direction de), Les zones critiques d’une anthropologie du contemporain, Ibidem-Verlag, Hannover.

Wittgenstein, L.

, Remarks on Frazer’s «The Golden Bough” dans, Synthese, 17, pp. 233–253, trad. fr. 1990, Remarques Sur Rameau d’Or de Frazer, Age d’Homme, Paris.

##submission.downloads##

Pubblicato

2022-12-16